تهران- ایرنا- سنان انطون نویسنده عراقی در رمان خزامی با ترجمه محمد حزبایی‌زاده، روایتی از مهاجرت و بحران هویت را در فضایی آمیخته به موسیقی که عطر اسطوخودوس از دالان‌هایش می‌تراود، به نگارش درآورده است.