×
×

ناشر یک بار هم که شده به انتخاب مترجم اعتماد کند/ لزوم افزایش قدرت ریسک پذیری ناشران

  • کد نوشته: 158658
  • ۱۴ آبان
  • 56 بازدید
  • ۰
  • تهران- ایرنا- مترجم کتاب «ابی‌خُله» با تاکید بر اینکه ناشران ترجمه و نشر کتاب‌های نویسندگان و شاعران کمترشناخته شده در ایران را قبول نمی‌کنند، ادامه داد: فکر می‌کنم یک‌بار ارزش داشته باشد که ناشر به انتخاب مترجم اعتماد کند.

    ناشر یک بار هم که شده به انتخاب مترجم اعتماد کند/ لزوم افزایش قدرت ریسک پذیری ناشران
  • اندیشه شیروان

    تهران- ایرنا- مترجم کتاب «ابی‌خُله» با تاکید بر اینکه ناشران ترجمه و نشر کتاب‌های نویسندگان و شاعران کمترشناخته شده در ایران را قبول نمی‌کنند، ادامه داد: فکر می‌کنم یک‌بار ارزش داشته باشد که ناشر به انتخاب مترجم اعتماد کند.

    برچسب ها

    اخبار مشابه

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *